ASHDOD

 

Главная Ашдод Фотогалерея Ашдода Литературные странички Семейный клуб Информация Доска объявлений Поговорим о налогах Трудоустройство: работа, автобиографии Компьютерная школа TELEORКружки и курсы WEB-странички учеников Фото учеников Работы по графике Как купить компьютер?


 


 

Голос любви и надежды  
Содержание первого выпуска
Интервью с редактором-составителем журнала
Отклики в прессе на журнал "Начало"


Первого августа в Бейт-Оле "Эйтан" состоялась презентация литературного журнала "Начало" на русском языке. Для нашего Ашдода это важное событие. Михаил Дендзе Впервые за 10 лет массовой алии в городе, где самое большое количество русскоязычных репатриантов, творческая интеллигенция заявила о себе и была поддержана представителями мэрии Ашдода.
В своем приветственном слове первый заместитель мэра города Шимон Каценельсон поздравил редакцию и литераторов журнала, отметил интересный и важный момент в жизни интеллигенции Ашдода и пожелал журналу большого пути.
Путь к созданию журнала был нелегким. Достаточно сказать, что не все с распростертыми объятиями встречали и готовы были оказать помощь коллективу литераторов. Амута "Альфа-Ашдод-Просперити" - в лице руководительниц Янины Ханиной и Ларисы Стессель - поддержала и за все время, что шла работа над выпуском журнала, помогала редакции. Ида Швидель Выступая на вечере перед собравшейся публикой, Яна Ханина отметила, что давно наши люди не держали в руках такого серьезного журнала, напоминающего те, что так любили читать мы в тех республиках, откуда прибыли в Израиль.
Большую помощь в издании журнала оказал второй заместитель мэра города Владимир Гершов, которого ашдодцы знают как человека, поддерживающего многие добрые начинания в городе.
Презентация проводилась под эгидой благотворительности. В ней принимали участие мужской ансамбль "Мелодия" под руководством заслуженного деятеля Украины Ильи Бравермана и трио "Поющие сердца" в составе Евгении Холоденко, Фаины Стрижак и Ларисы Драйер.
Аркадий Барнабов Вечер вела главный редактор журнала Мариам Самари, которая представила авторов произведений, вошедших в первый номер, и отметила, что "в нашей горячей по климату стране стало очень холодно душе. Она плачет каждый день от ран и той боли, которую мы ощущаем, когда узнаем о том, что кто-то снова погиб в террористическом акте. Журнал - это голос любви и надежды, это ответ на человеконенавистничество и мракобесие. И только мы, современники сегодняшних событий, сумеем рассказать правду о себе своим потомкам".
Далила Коганова Как всякое новое дело, журнал нуждается в поддержке читателей, которые могут морально и материально оказать помощь в издании последующих номеров, делая благотворительный взнос в первый выпуск. За справками обращаться по тел.: 08-8641557, 055-314531.
Анна Холод. 

 

 


НАВЕРХ


Контактные телефоны:
 08-8641557
055-314531

 

 

СОДЕРЖАНИЕ
1. Звуки поэтических строк.
    Ида Швидель
    Аркадий Барнабов
    Михаил Дендзе
2. Зарисовки с натуры.
    Вера Каценеленбоген
      "Ах, море, море!"
      "Не сидите дома!"
      "Картис" 
3. В нашей гостиной.       
     писатель-публицист из   Бней-Айша
    Александр Нахшин 
4. Жизнь-это кино.
    Ася Фирайнер
     "Цена мечты" - повесть
5. Память сердца.
    Далила Коганова
    "Я не хочу существования" - главы из книги
6. И смех, и слезы, и любовь.
    Марина Левенштейн
     "Молочные реки, кисельные берега" - роман
7. В записную книжку читателя.
Дорогие друзья!
В наше тревожное время, время войны и террора звучит голос литераторов, которые хотят подарить людям немного тепла , любви и нежности. Этот журнал - яркое свидетельство возможностей того творческого потенциала, который существует в Ашдоде и развивается с прибытием каждой новой алии. 
Это прекрасно, что литераторы затрагивают многие аспекты жизни в нашей стране. Люди, о которых идет речь в произведениях, живут в нашем любимом городе Ашдоде, которому исполняется в 2002 году 45 лет.
Журнал называется "Начало". Я уверен, что это начало большого пути.
Успеха вам в вашем прекрасном начинании.

Шимон Каценельсон - первый заместитель мэра города Ашдод,
ответственный за абсорбцию.


Давайте познакомимся!
Мариам Самари -В наш сумасшедший век, век войн и террора, так хочется немного тепла, любви и нежности. Об этом мечтают многие мои соплеменники. Может быть, поэтому и возможно создание такого журнала сегодня.
Этими словами начала нашу беседу редактор-составитель литературного журнала Мариам Самари.
-Как, когда и с кем был задуман литературный журнал?

-Мечта о создании литературного журнала родилась у меня много лет назад. Но, к сожалению, была неосуществима. И главная причина, пожалуй, в том, что не было единомышленников, кто хотел помочь в этом нелегком деле - издать такой солидный журнал. Может, время подошло, а может, пришли те единомышленники. Хочу назвать фамилии членов редколлегии - первых моих помощников - это Ася Тепловодская и Аркадий Маршак. Большую помощь оказала нам амута "Альфа - Ашдод - Просперити", которая приняла нас под свою крышу и помогает в поисках спонсоров и в распространении журнала.
Но главное, наше начинание поддержал первый заместитель мэра города Шимон Каценельсон и оказал всяческое содействие в издании первого номера.
-Расскажите немного о разделах в журнале? Кто из авторов представляет их в первом номере?
-Начну с авторов. Все они давно связаны с литературой и считают своим призванием именно этот труд. Одни пишут прозу, другие - увлечены поэзией. Без того, чтобы не написать хотя бы пару строк в день, они уже не представляют своей жизни. Это их второе дыхание. Теперь конкретно.   НАВЕРХ

Раздел "Звуки поэтических строк".
В этом номере знакомим с творчеством поэтов Иды Швидель, Аркадия Барнабова и Михаила Дендзе.
Несколько слов о каждом.
Ида Швидель. ".
По основной профессии - правовед. Работала в Латвии начальником юридического бюро. В Израиль репатриировалась из Риги с большой алией. Издала здесь два поэтических сборника. Печаталась в двух альманахах "Возвращение в Сион", а также в одной из газет Америки. Ее стихи звучали в передачах радио РЭКА. Ида увлекается не только поэтическим творчеством. На основе реальных данных она написала психологический детектив, который начнет печататься со второго номера.
Михаил Дендзе.
Репатриировался из Риги в 1997 году, где долгое время работал на знаменитом заводе "ВЭФ" в радиопроизводстве и "Страуме" начальником сбыта и экспортных поставок. Стихи начал печатать с 15 лет, юнгой во флоте. Многим в Ашдоде он хорошо знаком. Михаил выступает по стране. Его стихи знают и за рубежом, например, в Германии, Латвии. В Израиле он издал два сборника стихов.
Аркадий Барнабов.
В Израиль репатриировался с семьей в 1999 году из Новгорода. По специальности художник. Окончил художественное училище им. Сурикова. В Израиле состоялись его 9 выставок. Аркадий является одним из руководителей общества поэтов в Ашдоде, организатором клуба карикатуристов в нашем городе.

Вера КаценеленбогенВ разделе "Зарисовки с натуры"
будут публиковаться произведения авторов, кто любит природу, кто умеет как бы со стороны увидеть жизнь. В этом номере печатаются миниатюры Веры Каценеленбоген.
Вера Каценеленбоген.
Приехала в Израиль из Феодосии в 1998 году. По всем законам Израиля она еще "оля-хадаша". По профессии - фотокорреспондент. На прежней родине работала фотокорреспондентом городской газеты. Сейчас работает в области фотографии. Занимается в фотоклубе.

Раздел "В нашей гостиной".
Сюда будем приглашать гостей из других городов. В первом номере наш гость уже известный в Израиле (естественно, российский читатель знаком с ним давно) публицист Александр Нахшин. Он проживает в Бней-Айше.
Александр Нахшин. Лауреат литературной премии Союза писателей Украины. Член Союза писателей Израиля. В 1998 году в Израиле издал книгу "Крах кумиров", куда вошли повести и рассказы. За эти годы в израильской русскоязычной прессе им опубликовано более 200 рассказов, эссе, проблемных статей.

Ася Фирайнер . Раздел "Жизнь - это кино"
для любителей любовных сериалов и тех, кто верит в чудеса. Думаю, читательницам будет от чего поплакать и посекретничать после того, как они прочитают повесть Аси Фирайнер "Цена мечты".
Ася Фирайнер.
Прибыла в Израиль из города Махачкала в 1996 году. По основной профессии - педагог русского языка и литературы. В Израиле занимается журналистикой.

Раздел "Память сердца"
будет публиковать воспоминания людей, прошедших войны - здесь речь идет и о войнах за независимость Израиля, а также пострадавших в годы сталинских репрессий. В этом номере печатаются главы из книги "Я не хочу существования" хорошо известной ашдодцам руководительницы литературного объединения "Ветеранов второй мировой войны" Далилы Когановой.
Далила Коганова.
В Израиль репатриировалась в 1990 году из города Омска. Живет в Ашдоде. Человек потрясающей судьбы. Испытала на себе все ужасы дочери "врага народа", была участницей блокадного Ленинграда, чудом оставшись живой, она ушла на фронт медсестрой. Пару лет назад Далила написала книгу "Я не хочу существования", в которой описывает весь свой жизненный путь. В нашем журнале печатаются главы, посвященные ее жизни до Великой Отечественной войне.

Раздел "И смех, и слезы, и любовь".
Само название раздела подсказывает, что в нем мы намерены печатать произведения о любви, о современной жизни. В этом номере предлагается роман "Молочные реки, кисельные берега". Он о нас с вами, о том, как сейчас живется нам, современникам, в любимом солнечном городе Ашдоде, и других городах Израиля, о нелегкой абсорбции. Это роман о любви, о мужской и женской дружбе, просто о человеческом счастье, которое, по-видимому, не всех посещает, но которое все ждут.
-Давайте откроем тайну читателям - этот роман ваш, и я знаю, уже имеет успех у читателей не только нашего города.
-Я бы сказала, о нем спорят. И это, на мой взгляд, самая большая заслуга. Раз спорят, значит, вызывает интерес, значит, трогает за душу, чем-то близок. У многих он вызывает самые теплые воспоминания. Мне очень приятно, что роман нравится людям всех возрастов, он приносит радость и согревает душу, он заставляет посмеяться с моими героями и немножко взгрустнуть.
Мариам Самари (Марина Левенштейн). Репатриировалась в Израиль в 1991 году из Самары. Там семь лет работала редактором в редакционно-издательском отделе. Свою профессию редактора продолжает в Израиле, где помогает издавать книги воспоминаний новым репатриантам. Вот уже более пяти лет занимается литературной деятельностью. Написала книгу рассказов "Бокал коктейля", повесть "Переступить черту", воспоминания о родных "Дорогие предки мои, дорогие потомки". Готовит к изданию еще один роман.
-Где и как вы будете находить авторов для каждого выпуска?
-Я не буду их находить, они уже есть. Удивительно то, что талант, который раньше человек даже не предполагал в себе, здесь, на этой земле, вдруг раскрылся. И у сравнительно большой части людей. Единственное, в чем может возникнуть затор, в чисто литературной обработке. Но ведь для этого есть редактор. Поверьте мне, стоит поработать над какой-либо удивительной историей, чтобы она увидела свет! Для меня эта работа сравнима с работой ювелира: я всегда радуюсь, когда могу из простого куска "алмаза" выгравировать "бриллиант".
Уже сейчас, когда первый выпуск увидел свет, многие находят к нам дорогу, постоянно звонят и присылают свои произведения. От себя хочу добавить, что никогда не надо стесняться своего таланта. Пусть он маленький, но если вам есть, о чем рассказать, чем поделиться, пишите смелее. Если что-то не подойдет для журнала, мы все равно будем вам благодарны за доверие.
Будем очень рады, если откликнуться ветераны войн за Независимость Израиля. Их воспоминания для нас так же дороги и интересны, как и тех, кто прошел Великую Отечественную войну.  НАВЕРХ

-А вы и ваши писатели не боитесь критики?
-Коварный вопрос. Попробую ответить, не вызвав огонь на себя. Думаю, мы перестали удивляться тому, что рядом живут талантливые люди. Вот критикнуть - это пожалуйста. Кто-то из великих писателей сказал: "Есть люди, которые читают, чтобы найти ошибки". Оказывается, великие тоже страдали от того, что их критиковали. Что уж говорить о нас? Главное, чтобы критика была по существу, а не для того, чтобы обидеть. Все ведь хорошо знают, как можно убить талант, подрезать крылья, а вот как поддержать, дать полосу для взлета - для этого просто надо обладать чувством большого такта и, наверное, человеческой доброты - это, к сожалению, не всем дано. А вообще, я искренне надеюсь, что материал, помещенный в журнале, принесет читателям много приятных минут.
-А почему журнал называется "Начало"? Как я вижу, здесь будут изданы произведения тех людей, которые уже где-то заявили о себе? О некоторых знают в нашем городе.
-Нет, конечно, это не журнал начинающих писателей и поэтов, хотя есть и писатели-новички. Название - чисто философское. Многим людям на земле дано прожить только одну жизнь. Евреям, прибывшим в Эрец Исраэль, дано дважды прожить на земле. Вам никогда не приходила мысль, что именно то, что вы не осуществили в той жизни, возможно, удастся реализовать здесь. Сейчас я говорю только о положительных сторонах жизни. Так вот все мои коллеги в этом журнале - это люди, которые начали и реализовали свое предназначение на земле. Они посадили свое дерево, родили дитя или построили дом - как для кого называется то детище, рожденное его талантом.
-А ваш журнал - это что: дом, дерево или дитя?
-Для меня это дитя. Хотя он не рождался девять месяцев. К счастью! Но рождение всегда проходит в муках. В данном случае в муках творчества.
-Итак, литературный журнал у нас в Ашдоде родился в год рождения города?
-Вы же понимаете, что моя мечта, чтобы он не только родился, но и имел продолжение. А это очень трудная задача.
-Если жители других городов захотят познакомиться с вашим журналом, как это осуществить?
-Во-первых, мы будем проводить презентации в разных городах Израиля, как уже сейчас проводим их в Ашдоде. Во-вторых, мы сейчас связываемся с представителями литературных клубов и различных обществ и землячеств. Наконец, на журнал организована подписка. Об условии подписки можно узнать по телефону: 055-314531. Отзывы и пожелания направляйте на e-mail: mariam_samari@mail.ru.
-Тогда мне остается пожелать хороших спонсоров! И больших удач!
        "Под куполом прозрачной синевы,
        Средь воздуха, пропахшего инжиром,
        В идилии, давно почившей миром,
        Воскресший в сердце молодой страны,
        У чистых средиземных вод
        Родился белокаменный Ашдод..."
Этим стихотворением Иды Швидель, посвященным городу, распахнувшему (без громких слов и банальностей) объятия новым репатриантам из бывшего СССР и недавно отметившему свое сорокапятилетие, открывается новорожденный литературный журнал "Начало" - не только плод коллективного труда местных литераторов, но и свидетельство их высокого творческого потенциала. Впервые за десять лет с начала массовой Алии русскоязычные литераторы заявили о себе в полный голос, - отметил на презентации "Начала" первый заммэра Ашдода Шимон Каценельсон, - и название журнала весьма символично - это начало большого пути.
Путь к журналу был нелегким, не все встречали литераторов с распростертыми объятиями, но к чести ашдодского муниципалитета, его представители оказались на высоте, оказав журналу как моральную, так и материальную поддержку. Без этого появление "Начала" было бы просто... невозможным - ведь известно, что во все времена (начиная с эпохи Мецената, в пушкинские дни и кончая современностью) литература и искусство нуждались в подобной поддержке.
Не осталась в стороне и амута "Альфа-Ашдод-Просперити" (руководители Янина Ханна и Лариса Стессель), занимающаяся именно вопросами развития культуры, туризма и спорта в родном городе. Сам журнал - это голос любви и надежды, это ответ на человеконенавистничество и мракобесие, отеметила на первой его презентации, проводившейся под эгидой благотворительности, его главный редактор Мариам Самари.
И в этом совсем нетрудно убедиться, даже бегло пробежав глазами страницы. Здесь почти каждый найдет для себя нечто созвучное настроению, душевному настрою, будь то поэтическая подборка Иды Швидель, Аркадия Барнабова и Михала Дендзе, или зарисовки с натуры фотожурналистки из Феодосии Веры Каценеленбоген, не пожелавшей изменить своей профессии, ставшей активисткой городского фотоклуба; историко-философские размышления о сути вещей и судьбах еврейства автора книги "Крах кумиров" Александра Нахшина, или чисто "женская", настоянная на любви, проза филолога из Махачкалы, матери троих детей Аси Фирайнер. Вряд ли оставит читателей равнодушными фрагмент из книги Далилы Когановой, известной ашдодцам как поэтессы, возглавляющей литклуб ветеранов войны, - "Я не хочу существования". Это - воспоминания о пережитом в годы пика сталинских репрессий, предшествующие военному лихолетию. Завершает же первый выпуск журнала роман Марины Левенштейн "Молочные реки, кисельные берега". Марина - профессиональный литератор из Самары, автор книг рассказов, повести, воспоминаний о родных. Роман этот у нее - первый, и она надеется, что не последний. Его вряд ли стоит пересказывать, а надо просто…раздобыть "Начало" и прочесть.
НАВЕРХ
Григорий Райхман
/ газета "Трибуна"/


в начало страницы

Ашдод и Ашдодцы Трудоустройство  | Культурная жизнь  |  Ваше мнение  |  Школа TELEOR  |  Пишите нам

Пишите нам:info@teleor.net
Copyright ©  TELEOR 2002. Запрещена полная или частичная перепечатка материалов сайта teleor.net без письменного согласия авторов, запрещено открытие сайта teleor.net во фрейме другого сайта.
Допускается создание ссылки на материалы сайта в виде гипертекста.